Skip to main content
cancel
Showing results for 
Search instead for 
Did you mean: 

Get Fabric Certified for FREE during Fabric Data Days. Don't miss your chance! Learn more

Reply
Hongju_Jung
Most Valuable Professional
Most Valuable Professional

A Typo on the column transform of visual query in Warehouse (in Korean)

Hi, Team

 

This is a localization issue.

When I tried to create a visual query in the Warehouse, I noticed two menus(거듭제곱) with same name.

That should be modified as follows

거듭제곱’ (Cube) -> ‘세제곱

 

Korean

 1.png2.png

 

English

 3.png4.png

 

In the Power Query editor of Power BI Desktop, we can see ‘거듭제곱’(Power) and ‘세제곱’(Cube).

 5.png6.png

 

Thanks,

Hong

1 ACCEPTED SOLUTION
v-tsaipranay
Community Support
Community Support

Hello @Hongju_Jung ,

Thank you for bringing this localization issue to our attention.

 

It appears that there is a typo in the column transform menu of the visual query in the Warehouse, where both the "Power" and "Cube" options are labeled as "거듭제곱" in Korean. This should be corrected to differentiate between the two options.

The correct labels should be:

  • "거듭제곱" for "Power"
  • "세제곱" for "Cube"

To resolve this, the localization team should update the translation to ensure that "Cube" is correctly labeled as "세제곱" in the Korean version.

I suggest submitting a support ticket to Microsoft Support, kindly use the following link to raise a support ticket:

https://learn.microsoft.com/en-us/power-bi/support/create-support-ticket

If this helps, then please Accept it as a solution and dropping a "Kudos" so other members can find it more easily.


Thank you.

View solution in original post

1 REPLY 1
v-tsaipranay
Community Support
Community Support

Hello @Hongju_Jung ,

Thank you for bringing this localization issue to our attention.

 

It appears that there is a typo in the column transform menu of the visual query in the Warehouse, where both the "Power" and "Cube" options are labeled as "거듭제곱" in Korean. This should be corrected to differentiate between the two options.

The correct labels should be:

  • "거듭제곱" for "Power"
  • "세제곱" for "Cube"

To resolve this, the localization team should update the translation to ensure that "Cube" is correctly labeled as "세제곱" in the Korean version.

I suggest submitting a support ticket to Microsoft Support, kindly use the following link to raise a support ticket:

https://learn.microsoft.com/en-us/power-bi/support/create-support-ticket

If this helps, then please Accept it as a solution and dropping a "Kudos" so other members can find it more easily.


Thank you.

Helpful resources

Announcements
Fabric Data Days Carousel

Fabric Data Days

Advance your Data & AI career with 50 days of live learning, contests, hands-on challenges, study groups & certifications and more!

October Fabric Update Carousel

Fabric Monthly Update - October 2025

Check out the October 2025 Fabric update to learn about new features.

FabCon Atlanta 2026 carousel

FabCon Atlanta 2026

Join us at FabCon Atlanta, March 16-20, for the ultimate Fabric, Power BI, AI and SQL community-led event. Save $200 with code FABCOMM.