Join us at FabCon Atlanta from March 16 - 20, 2026, for the ultimate Fabric, Power BI, AI and SQL community-led event. Save $200 with code FABCOMM.
Register now!The Power BI Data Visualization World Championships is back! It's time to submit your entry. Live now!
Hola equipo,
Versión de Power BI Desktop: 2.147.931.0 de 64 bits (septiembre de 2025)
Cuando intenté crear un informe en blanco en Power BI Desktop, noté que la traducción de la etiqueta es incorrecta: "새 소식"(Nuevo)
El "Nuevo" significa últimas noticias o Crear nuevas. El "새 소식" significa últimas noticias.
En esta situación, hacemos clic en un informe en blanco para crear un nuevo informe.
Eso debería ser "새로 만들기".
Coreano
Inglés
En Excel, podemos ver la etiqueta "새로 만들기"(Nuevo).
Gracias
Hong
Solved! Go to Solution.
Hola
Envié un ticket de soporte. He confirmado que el problema está resuelto.
Gracias
Hong
Hola
Envié un ticket de soporte. He confirmado que el problema está resuelto.
Gracias
Hong
Me alegra oír eso. Gracias.
Hola @Hongju_Jung ,
Gracias por señalar el problema con la traducción al coreano en Power BI Desktop (v2.147.931.0, septiembre de 2025). Tienes razón: "새 소식" generalmente significa últimas noticias, y usar "새로 만들기" (Crear nuevo) sería más adecuado para comenzar un informe en blanco.
Si publica esta sugerencia en el foro de Power BI Ideas Fabric Ideas - Microsoft Fabric Community, otros usuarios pueden votarla a favor y Microsoft considera ideas populares para futuras actualizaciones.
Los comentarios ayudan a mejorar la experiencia coreana en Power BI para todos.
— Yugandhar .
The Power BI Data Visualization World Championships is back! It's time to submit your entry.