Join us at FabCon Atlanta from March 16 - 20, 2026, for the ultimate Fabric, Power BI, AI and SQL community-led event. Save $200 with code FABCOMM.
Register now!The Power BI Data Visualization World Championships is back! It's time to submit your entry. Live now!
Hi Team,
When I hovered over co-editing menu in the upper right corner, I noticed a typo about notebook in the tooltip text:”전자 필기장”
In OneNote, we can see “전자 필기장”.
That should be “노트북”.
Korean
English
Thanks,
Hong
Solved! Go to Solution.
Thank you for your response.
This issue concerns "전자 필기장"(Notebook). Some labels still refer to it as "전자 필기장"(notebook).
I will submit a support ticket. I hope it gets resolved well.
Thank,
Hong
Thank you for your response.
This issue concerns "전자 필기장"(Notebook). Some labels still refer to it as "전자 필기장"(notebook).
I will submit a support ticket. I hope it gets resolved well.
Thank,
Hong
Hi @Hongju_Jung,
The Korean UI is currently displaying an incorrect translation (“탐험가 창” instead of “탐색기 창”), which appears to be a localization issue in the Microsoft Fabric UI.
This is a product-side issue and cannot be corrected from the user side. To ensure it is addressed, please submit a Microsoft Fabric support ticket using the link below:
Create a Fabric and Power BI Support Ticket - Power BI | Microsoft Learn
The support team can then escalate this to the Fabric product and localization teams so the translation can be corrected in a future release.
Thank you.